\ 技能実習・特定技能 /
通訳サブスクサービス

インドネシア語通訳サブスクリプションサービスで、外国人財受入れをサポートいたします。
2027年の育成就労制度に向け、言語対応のアウトソースと離職防止を実現し、監理団体・企業様の円滑な受入れ体制づくりを支援します。

経験豊富な社員がご対応しますので、安心してお任せください。

翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 環境省
翻訳通訳 アジア語 ベトナム語 大和証券グループ

STRENGTHS

通訳・翻訳、より手軽に定額で

IMAGE

PRICE

①小規模集中プラン

単一県・近隣エリア向け)

推奨!

②中規模拡張プラ
(複数県向け)

③広域サービスプラン
(複数エリア向け)

全国展開プラン
(全国各地エリア向け)

99,000
円 / 1回

160,000
円 / 1回

290,000
円 / 1回

420,000
円 / 1回

3回

5回

10回

15回

40%

42%

47%

50%

5%OFF

10%OFF

15%OFF

20%OFF

対応エリア数:1県
実習生数:30名

受入国:1か国~

対応エリア数:23

実習生数:50名
受入国:3か国~

対応エリア数:5~10県

実習生数:100名~ 受入国:5か国~

対応エリア数:15県~

実習生数:1,000名~
受入国:7か国~

・新たな言語の人材受入れ

・通訳者の確保が難しい…

・技能実習機構へ通訳
 体制の申請が必要

・雇用費捻出が難しい…

・通訳対応依頼が多い

・先方依頼を断ることも多々

・メンバーの業務過多

・マネジメントを効率化したい

・初めて受け入れる言語、
 +既存言語も対応可能に

・スタッフ同行で監査も円滑に

・採用より低コストで
・複数言語通訳が対応可能に

・通訳単発依頼も対応可能に

・サービス向上を実現

・メンバーの業務効率の向上

・組合経営の活性化に