東南アジア語翻訳専門のゴーウェルでは毎日多数の日本語・インドネシア語翻訳案件を承っており、各種資料から製品案内、金融、インフラ、法律、医療、観光などあらゆる分野の日本語・インドネシア語翻訳実績があります。(翻訳実績一覧はこちら) 138名のインドネシア語翻訳者が登録しており、ご対応する社員も インドネシア語翻訳手配経験豊富ですので安心してお任せください。
※多数の翻訳会社様にもご利用いただいております。遠慮なくご相談下さい。
インドネシア語翻訳料金
- PRICE -
● 上記料金表は目安のインドネシア語翻訳料金(税別表示)となります。料金はインドネシア語翻訳の難易度、納期等によっても異なりますので、まずは詳細をお知らせください。
● 日本語→インドネシア語翻訳は原文400文字で1枚換算、インドネシア語→日本語翻訳、英語→インドネシア語翻訳は原文200ワードで1枚換算となります。
● 大量のインドネシア語翻訳は大幅割引が可能です。ぜひ一度ご相談下さい。
● 映像翻訳等、テープ起こし等のインドネシア語翻訳者派遣は時間制で承ります。
● 翻訳のミニマムチャージは1万円となります。合計金額が1万円に満たない場合でも1万円を申し受けておりますので予めご了承下さい。
● お支払いは法人のお客様は後払い、個人のお客様は前払いとなります。
※初回取引の場合、法人様でも前払いをお願いする場合もございます。
● インドネシア語翻訳の「お申込の流れ」については<お申込方法>をご確認下さい。
● 翻訳キャンセル 料(納品日から換算)
20日前(又は翻訳着手後)〜7日前迄:50%、5日前迄:70%、2日前迄:80%、前日当日:100%
インドネシア語翻訳 納期目安
枚数/文字数 | 納期 |
---|---|
5枚/2,000文字 | 2-3営業日 |
25枚/10,000文字 | 3-7営業日 |
125枚/50,000文字 | 10-15営業日 |
250枚/100,000文字 | 20-30営業日 |
よくある質問
Q&A
-
初めてインドネシア語翻訳を依頼します。翻訳を依頼するのに必要な内容を教えて下さい。
-
翻訳内容、分量(文字数、ページ数)、原稿および納品の形式(ワード、パワーポイント等)、希望言語(インドネシア語→日本語翻訳、日本語→インドネシア語翻訳、英語→インドネシア語翻訳等)、希望納期などをお知らせください。先に原稿をいただければ正確なお見積りをすることができます。
無料お問合せフォームまたはフリーダイヤル 0120-961-181 からどうぞ。
-
翻訳料金の計算方法を教えて下さい。
-
内容によって異なります。計算単位は日本語→インドネシア語翻訳の場合は原文400字を1枚単位、インドネシア語→日本語翻訳および英語→インドネシア語翻訳の場合、原文200ワードを1枚単位として計算いたします。
例)1枚4,000円の見積金額で3枚の場合、4,000円×3枚=12,000円(税別)
-
納期について教えて下さい。
-
翻訳内容によっては特急料金で対応することも可能です。その場合、別途特急追加料金 (2,000円/枚~) がかかります。
-
インドネシア語翻訳を急ぎでお願いしたいのですが、対応できますか?
-
翻訳内容によっては特急料金で対応することも可能です。その場合、別途特急追加料金 (2,000円/枚~) がかかります。
-
10万文字単位の大量翻訳も対応可能ですか?
-
はい、可能です。大量なインドネシア語の翻訳案件の場合、社内コーディネーターと複数のインドネシア語翻訳者でプロジェクトチームを作り、納期から逆算して翻訳作業を行っていきます。大量翻訳の場合、特別料金にてご対応いたしますのでまずはご相談下さい。
-
少量のインドネシア語翻訳もお願いできますか?
-
はい、もちろん可能です。但し、翻訳のミニマムチャージは1万円となります。合計金額が1万円に満たない場合でも1万円を申し受けておりますので予めご了承下さい。
-
納品後に修正が発生した場合、対応できますか?
-
万が一、修正が発生した場合、責任を持って最後まで対応させていただきます。
翻訳作業終了後、原稿に修正が発生した場合は、追加料金が発生する場合もあります。
-
翻訳済み原稿の校正の対応は可能ですか?
-
校正のみをご依頼いただくことも可能です。最近は他社に依頼された、誤訳の多い文書を慌てて持ち込まれるお客様が非常に多くなっており、校正ではなく初めから翻訳をする方が早いケースも多々あります。インドネシア語のように希少言語をご依頼される場合、翻訳会社へ依頼される前に、専門性、実績、社内チェック体制をしっかりご確認されてからご依頼されることをおすすめします。
-
インドネシア語翻訳者のスキルチェックはどうしていますか?
-
当社では当社内の日本人社員と日本語堪能なインドネシア人社員によるWチェック体制での面接およびテストをパスした者のみを登録しており、日本語に関する語学力はもちろん専門性までしっかりと分類しています。
自然な日本語・インドネシア語での翻訳が可能です。
-
どのような形で納品されますか?
-
基本的に電子メール添付で納品を行っています。ファイル形式はワード、PPT、PDFなどご希望の形式で対応可能です。紙での納品をご希望の場合、郵送またはご来店での手渡しとなります。
-
ウェブサイトの翻訳もお願いできますか?
-
可能です。それだけでなくウェブサイトの制作も承っております。
翻訳通訳サポート実績 7,000社以上!
当社のサービスをご利用いただいた企業様はおかげさまで7,000社以上。一度ご利用いただいた企業様のほとんどがリピーターとなり、何度もご利用いただいています。
翻訳実績抜粋
翻訳内容 | 言語 |
助成金関連文書 | 日本語→他言語 |
コロナ関連視聴 | 他言語→日本語 |
ゲームアプリ翻訳 | 他言語→日本語 |
試験問題翻訳 | 他言語→日本語 |
特定技能研修マニュアル | 他言語→日本語 |
大手メーカー確定申告書 | 日本語→他言語 |
戸籍謄本翻訳 | 日本語→他言語 |
労災情報 | 他言語→日本語 |
観光案内 | 他言語→日本語 |
警察裁判所指示書 | 他言語→日本語 |
婚姻状況証明書 | 日本語→他言語 |
契約更新通知書 | 他言語→日本語 |
業務委託契約書 | 他言語→日本語 |
大学の調査レポート | 他言語→日本語 |
環境関連文書 | 他言語→日本語 |
財務諸表翻訳 | 日本語→他言語 |
販促関連文書翻訳 | 他言語→日本語 |
アプリ内文章翻訳 | 他言語→日本語 |
化粧品のナレーション原稿 | 他言語→日本語 |